I would like to ask about which is the most general/common way to say 'member' in Japanese when talking about a group, organization, association, etc. In particular, is there a word that is "always ok" to use, or does each different type of organization (a school club vs. a research society vs a sports team vs an NPO, for example) use a different term?

会員 and メンバー seem to be the most common words, is that correct? Can they be used interchangeably/in any situation?

I know about 会社員、but I'm interested more in "non company" type of organizations.

Second question: if I want to ask how many members there are in a group/association, do I just use 何名 or is there a specific counter?


メンバー is the safe choice that can be used in place of 団員, 社員, 部員, 班員, 所員, 組員, 会員, チーム員 and so on. 会員 refers to a member of a club/society (~会, ~学会, ~協会), and it can not refer to a member of a company, a member of a sport team, etc. If you really want a kanji word, there is a word 構成員 which does mean "member (of any organization)", but this is a very stiff word and sounds almost like a legal term.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.