1

こう見えてなかなかの策士

I get the なかなかの策士 part, but what does the first part of the sentence mean?

4
  • 1
    ...did you try looking up こう見えて on your own? if you did, was the result confusing? Nov 26, 2018 at 15:48
  • 1
    or try looking up こう見えて
    – DXV
    Nov 27, 2018 at 1:33
  • Do こう見えて and こう見えても share the same meaning?
    – Ushiromiya
    Nov 28, 2018 at 15:38
  • 1
    @Ushiromiya Yes, they basically have the same meaning..
    – chocolate
    Dec 5, 2018 at 3:28

2 Answers 2

4

こう見えて(も)、~~。

is used to say "Despite one's appearance", "Contrary to how one looks", "Even though one may look otherwise".

こう見えてなかなかの策士。
Contrary to how he looks, / He may not look like one, but he is quite a schemer.

こう見えて(も) literally means "Even though (one) looks/appears this way". こう refers to how one looks/appears, and the phrase is used to say that it (= how one looks / one's appearance) doesn't match what one actually is.

4

"It may look like that, but~"
"I know it looks like that, but~"
"It seems that way, but~"

「こう見えて」は「見た目は~しそうに見えない」という意味です。

例えば

彼女はこう見えて、女性です。

彼はこう見えて、弁護士です。

彼はこう見えて、ヘビースモーカーです。

私、こう見えても大食いなんです。
"I know it looks that way, but I'm actually a big eater."

I hope this helps you

3
  • 1
    Thank you for your answer, it definitely helps! :) I can't seem to translate my sentence using your translations though, because it could only make sense for me if it was "He may not look like one, but he is a schemer."
    – Ushiromiya
    Nov 28, 2018 at 15:43
  • 2
    Maybe "It doesn't seem to be the case, but he is quite a schemer" would work?
    – Ushiromiya
    Nov 28, 2018 at 15:45
  • 1
    他のサイトからの転載でしたら、リンクを貼るなどして出典を明示して、blockquote に入れるなどしてどこが引用箇所かわかるようにしてください。。。 eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30138
    – chocolate
    Dec 5, 2018 at 3:06

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .