1

What is the translation of はこう ? (from はこうやって)

I know that it would mean something like : This is how (I do) ... Yet, I cannot find the word in any dictionary. I just find the meaning of "wave height".

  • 5
    You are likely not parsing the sentence correctly. It is more likely that it is "... wa kō yatte" meaning "regarding..., do as such." You can find particle "wa" (は), kō, and verb yar-u in any dictionary. – Dono Jul 28 '12 at 8:33
4

I think it should be parsed as the particle, こう "in this way" and やって (from the verb やる "to do").

If at the end of the sentence, I think it would most likely be "as for ..., do it in this way", but if in the middle or start of the sentence, こうやって can be translated as "thus" or "in this way", for example:

こうやって私はその機械を作った。
I made the machine in this way.

  • Ok thank you ! Sorry, I didn't know that the words before this はこう were part of the sentence. Basically it is something like : [Kanji name] はこうやってかくんだよ =) (Oh I cannot Upvote yet =S) – Kalzem Jul 28 '12 at 9:36
  • @BabyAzerty OK no worries, in that case it means "you write ... in this way"/"you write ... like this" etc. – cypher Jul 28 '12 at 10:02

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.