Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.
Q&A for work
Connect and share knowledge within a single location that is structured and easy to search.
Can we read ー行き as "iki" talking about trains bound for some stations?
Here they say we should read it as "yuki."
Here I see that "iki" is used to mean "bound for". But the example sentence is not about a station.
I think both options are perfectly fine, and I do not even remember which is more common after using Japanese buses and trains thousands of times. But maybe いき is a little bit safer according to other opinions on the net.