In the Dead Tube manga I found this sentence:
いいでしょ… たまには自分の命を天秤に乗せたって
The protagonist is asking a group of people who usually don't risk their life to participate in a risky game. What is the meaning of 天秤に乗せる? Is it a fixed expression? Considering the context, I guess it could be translated as "to risk, to put on the line", is it correct? Please let me know if you need more context. Thank you for your help!