1

[超]{スーパー}サイヤ[人]{じん}になったオレとそっくりだ...

According to dictionaries, "そっくり" can mean "exactly". So could this mean, "You are exactly [as powerful] as I am as a Super Saiyan"?

1 Answer 1

2

The best translation of そっくり is "the spitting image of". So the person he's talking to should probably look a lot like him when he was a super Saiyan.

8
  • Is there any way to translate it as "exactly" or "entirely"? Would that not make grammatical sense?
    – metal
    Nov 6, 2018 at 2:58
  • @metal Which dictionary did you use? そっくり meaning "entirely" is an adverb and そっくり meaning "as like as two peas" is a na-adjective. In your example そっくり is clearly used as a na-adjective.
    – naruto
    Nov 6, 2018 at 3:09
  • If you use "exactly" you would still need something else as well, such as "alike".
    – Leebo
    Nov 6, 2018 at 3:10
  • @naruto Ah I see, my mistake. I used this dictionary: ejje.weblio.jp/content/amp/そっくり One of the definitions are "be just [exactly] like somebody", so I'm wondering if this always refer to appearance. This sample sentence also uses the word to describe sounding like someone: tanoshiijapanese.com/dictionary/…
    – metal
    Nov 6, 2018 at 4:12
  • 1
    @metal Physical appearance is the most common resemblance that そっくり refers to, but indeed, other characteristics could also be compared. Here's a thesaurus entry to back that up. dictionary.goo.ne.jp/thsrs/16987/meaning/m0u/…
    – Leebo
    Nov 6, 2018 at 5:25

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .