2

[超]{スーパー}サイヤ[人]{じん}になったオレとそっくりだ...

According to dictionaries, "そっくり" can mean "exactly". So could this mean, "You are exactly [as powerful] as I am as a Super Saiyan"?

2

The best translation of そっくり is "the spitting image of". So the person he's talking to should probably look a lot like him when he was a super Saiyan.

  • Is there any way to translate it as "exactly" or "entirely"? Would that not make grammatical sense? – metal Nov 6 '18 at 2:58
  • @metal Which dictionary did you use? そっくり meaning "entirely" is an adverb and そっくり meaning "as like as two peas" is a na-adjective. In your example そっくり is clearly used as a na-adjective. – naruto Nov 6 '18 at 3:09
  • If you use "exactly" you would still need something else as well, such as "alike". – Leebo Nov 6 '18 at 3:10
  • @naruto Ah I see, my mistake. I used this dictionary: ejje.weblio.jp/content/amp/そっくり One of the definitions are "be just [exactly] like somebody", so I'm wondering if this always refer to appearance. This sample sentence also uses the word to describe sounding like someone: tanoshiijapanese.com/dictionary/… – metal Nov 6 '18 at 4:12
  • 1
    @metal Physical appearance is the most common resemblance that そっくり refers to, but indeed, other characteristics could also be compared. Here's a thesaurus entry to back that up. dictionary.goo.ne.jp/thsrs/16987/meaning/m0u/… – Leebo Nov 6 '18 at 5:25

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.