When I speak with my mother I must say "haha", when I talk about other people's mother, I must say "okaasan", but what about when I talk about my mother to other people?
There is nothing about that in my Japanese book.
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
Please review the basic roles of honorific and humble expressions. "Haha" is a humble word, which means you are lowering the mother. "Okāsan" is a mildly honorific word, which means you are mildly heightening the mother. With these in mind...