Every year the company that makes these stickers receives requests from farmers and receives the apples they make.
I'm a bit confused about how to parse this sentence. Does もらう operate on both 作る and お願いする? I see two separate things here
Every year the company receives (the benefit of) requests from farmers.
This makes sense. The farmers want fancy pictures on their apples so they ask for stickers.
Every year the company receives (the benefit of) the farmers making these apples.
This makes no sense to me at all. Why would the farmers be making the apples for the sticker company?
I fear I have misunderstood something.