I have two questions about the TV series Shinya Shokudo. The show focuses on a midnight diner, its chef, known as "The Master", and his involvement with his customers. When the master is taking an order from a customer, he always says something like「あよ」(1). When he is serving a meal, he says something like 「おまち」(2).
I cannot find both these words in the dictionaries. I would like to know the origin of those two words and the correct writing.
You can listen to it here:
EDIT Since I got asked to include what I think the translation/meaning could be, I would say obviously (1) is something along the lines "allright, sure" and (2) is something along the lines "here you go". (2) could also be some short form of お待ち遠様 but I'm not sure. That's why I was asking in the first place :)