I am trying to understand the title of a tale.

  • しろ 'white'
  • ゆき 'snow'
  • ひめ 'princess'
  • しらゆきひめ 'Snow White'

If white is しろ, why is 'Snow White' not しろゆきひめ?


As @sawa posted with the link in the comment, sometimes words have exceptional readings when in compound form. 白(しろ) is the colour white, but in certain compound words it has the reading しら.


しらゆき → pure white snow
しらさぎ → white heron
しらが → white (grey) hair

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.