1

Is it based on the particle connecting the object of the verb?

For example,

に/へ伺う

to go

vs

伺う

to ask

Is it purely based on the context of the sentence for distinguishing between to go, to come, and to visit (source)?

1
  • 1
    You already understood it.
    – user4092
    Commented Oct 5, 2018 at 11:09

1 Answer 1

1

According to the dictionary, the word 伺う has 5 possible meanings, many of them using を.
So you have to look at the context to find the right meaning.
Looking only at the particle may not be enough. Some sentences may not even have a particle.
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/伺う/#je-5174
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/18016/meaning/m0u/伺う/
https://kotobank.jp/word/%E4%BC%BA%E3%81%86-439046

But if you have:
someplaceへ伺う
it will most certainly be "to visit".

1
  • Perhaps it is best to think of へ伺う as 'movement toward' something, which would encompass 'to go / come / visit'.
    – Tim F.
    Commented Oct 10, 2018 at 8:59

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .