1

Is it based on the particle connecting the object of the verb?

For example,

に/へ伺う

to go

vs

伺う

to ask

Is it purely based on the context of the sentence for distinguishing between to go, to come, and to visit (source)?

  • 1
    You already understood it. – user4092 Oct 5 '18 at 11:09
1

According to the dictionary, the word 伺う has 5 possible meanings, many of them using を.
So you have to look at the context to find the right meaning.
Looking only at the particle may not be enough. Some sentences may not even have a particle.
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/伺う/#je-5174
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/18016/meaning/m0u/伺う/
https://kotobank.jp/word/%E4%BC%BA%E3%81%86-439046

But if you have:
someplaceへ伺う
it will most certainly be "to visit".

  • Perhaps it is best to think of へ伺う as 'movement toward' something, which would encompass 'to go / come / visit'. – Tim F. Oct 10 '18 at 8:59

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.