In the sentence:

よし じゃあ 行こうか

When the intonation of 行こうか implies an invitation and not a question, what is the grammatical role of particle 「か」?

  • 2
    To Kawaguchi-san's answer I'd add that in English, invitations are often (if not usually) phrased in the form of a question. 行こうか can be translated as "shall we go?" which sounds a little more polite in English than "let's go." The nuance of the two constructions in Japanese is very similar, I think. – mamster Oct 1 '18 at 23:37

"か" is adding a sense of invitation to the phrase, on top of other words that are also inviting, such as 〜う of 行こう.

行こう alone would suggest the speaker is a little more determined, and you have a little less choice in the matter.

|improve this answer|||||

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.