Present in English means both gift, and it also mean the current (present) time. Japanese online examples and translation seem to omit this second meaning. Does プレゼント have both English meanings or just the "gift" meaning?
Looking at various JA→EN dictionaries, the "gift" sense appears to be the only one in common usage. Links:
Looking at monolingual JA↔JA dictionaries appears to corroborate this. Links:
The other English senses
- For "present time": 現在【げんざい】, 今【いま】
- For "present, in attendance": 出席【しゅっせき】 (when describing people sitting, as at a meeting or movie or class), いる (when simply stating that someone is)
I do not have any information about frequency of such usages, but according to Japanese Wordnet it has both meanings as "gift" and as "present time".
Probably second meaning is less frequently used in everyday speech.