2
  1. それじゃあなんかお前の方が詳しそうだから、ここはお前に任せる

  2. 俺の負けだ。今日のところは素直に敗北を認める

Can に and を be swapped in these scenarios? If not, what is the distinction between 認める and 任せる ?

1 Answer 1

4

In the first case, ここはお前に任せる, お前 is an indirect object (or dative) of 任せる, thus it is marked by に, the direct object (ここ) is marked by は (and は absorbed を).

In the second case, 敗北を認める, 敗北 is the direct object of 認める, thus it is marked by を.

7
  • what would you say about this sentence? [何気に相手にも優しい誘い方ではあるな] - "well actually, this is also a kind way of (asking her out)". 相手に誘う alone can't be correct, so it is it also something like 何気に(デートは/を)相手にも優しい誘い方?
    – charu
    Sep 26, 2018 at 21:24
  • Actually, it is not 相手に誘う but 相手に優しい. see definition 4 here Sep 26, 2018 at 21:34
  • I see thanks , what about #6 「人によくかみつく犬」「友人に伝える」 . What makes かみつく and 伝える different?
    – charu
    Sep 26, 2018 at 22:59
  • In both examples に is a dative marker. Neither 人 nor 友人 are direct objects. Sep 26, 2018 at 23:53
  • I'm sorry, i don't quite understand. 動作・作用の行われる対象・相手を表す = Indicates the object/target of an action ? If Neither 人 nor 友人 are direct objects, what is?
    – charu
    Sep 27, 2018 at 0:07

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .