I read that -たり form
can either be translated as "and" or "or", and that it indicates no particular chronological order.
My question is, how do you know when which is which?
For example, I came across these sentences:
- シャワーをあびたり、晩{ばん}ご飯{はん}を食{た}べたりします。
I take a shower or I have dinner.
- 夏{なつ}にはウインドサーフィンをしたり、サーフィンをしたりします。
In summer, I do windsurfing and surf.
Why were they not translated as:
I take a shower and I have dinner.
In summer I do windsurfing or surf.
Does that have something to do with use -て form
for listing actions rather than -たり form
?