These don't seem like the standard Noun+する verbs to me (e.g 食事する) and I have noticed that they only seem to take the している・していた forms. Why is this, and if I wished to say "put a necklace on", would I use つける?

According to "A Dictionary of Basic Japanese Grammar", page 435, する can be used when "something is perceived by someone's non-visual senses". It can be translated as "feel", "smell" or "hear".

Examples: 子供達の声がした。 I heard children's voices.

Your Answer

 
discard

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.