5

‎どうして、 「広いし家賃が安い家を探してます。」は間違いで、「広くて家賃が安い家を探しています。」 が正しいんですか。

2

I think し is used to join two separate clauses. In your example you're trying to use it to join two things that both modify 家 in a single clause. So your sentence would read "It's spacious, and I'm looking for a house with cheap rent", which doesn't make a lot of sense.

  • 分かったと思います。それではこう言ったら、1)「ナタリさんはかわいいし、性格がいいです。」と言えますが、2)「かわいいし、性格がいいナタリさん」と言えないんでしょうか。 – Paulo Takara Sep 12 '18 at 20:34
  • 1
    「ナタリーさんはかわいいし、性格もいいです。」「かわいいし、性格もいいナタリーさん」って言うといいと思います。 – Chocolate Sep 13 '18 at 0:59
  • @Chocolate Given your comment, I guess my answer is wrong. Does that mean the OP's original sentence is fine, or is there another explanation? – user3856370 Sep 13 '18 at 7:30
  • @user3856370 Your answer is basically correct. I'm wondering how to explain too, but anyway, 広いし家賃が/も安い家を… is definitely wrong. Using it in 体言止め feels somehow marginal, but it's still (technically?) wrong, I think. – user4092 Sep 13 '18 at 11:47
  • I noticed that Chocolate's sentence is of the form し+も, while the first sample sentence isn't. Would it be correct if changed to 「広いし家賃も安い家」? – DXV Sep 15 '18 at 3:09

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.