6

私は奥さんの態度をどっちかに片付けてもらいたかったのです。

これも usage of ぎりで in this sentence とおなじで、夏目漱石の「こころ」の一文です。

この「てもらいたかった」はこれによると「てもらいたい」の過去時制だとわかっています。

質問は、

この「てもらいたい」は「てほしい」と同じ意味ですか。

「片付け」は「部屋」や「書類」などに使う語のはずです。いみは「どこかをきれいにする」や「本を種類分けをして本棚に入れる」などのはずです。なぜ「態度」に使うのですか。もしかして「態度を変える」と理解するのでしょうか。

5
  • この「片づける」は "to settle down", "to sort out" のような意味で使われています。現代文でも「問題を片づける」「トラブルを片づける」などと言うことができます。ただし、現代文で「態度を片づける」ということはまれだと思います。私なら「態度を決める」「態度についてつける」などと言うと思います。
  • この文の場合は、「~てもらいたい」と「~てほしい」はほとんど同じです。ただし、「~てもらいたい」の方が、話者自身に直接利益があるという印象が強くなります。例えば「ヤンキースに優勝してもらいたい」と言うと、まるでヤンキースの関係者が言っているように聞こえるかもしれません。単なるファンとして応援している場合は「ヤンキースに優勝して欲しい」というのが普通でしょう。
  • "私は奥さんに自分で自分の態度を決めてほしい"と理解すればいいですか – HiBlau Sep 11 '18 at 15:44
  • 1
    @HING はい、だいたいそういう意味です。 – naruto Sep 12 '18 at 0:44

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.