2

もう何日も一緒に生活している俺と可憐。

当然すべてではないにしろ、俺にだってある程度今の可憐の気持ちはわかっているつもりだ。

I added the previous line for context.  I made this だって question a while back but it may not apply to this instance.

Naturally, even if all of it (何日も一緒に生活している俺と可憐) wasn't there, even with my degree of (???), I think I understand Karen's feelings.

Thanks

  • Is 可憐 supposed to be 彼? I have never seen such a name before. – Sweeper Aug 30 '18 at 6:43
  • @Sweeper かれん is not a rare name, particularly in fiction. – naruto Aug 30 '18 at 17:21
3

俺にだって and ある程度 are two different phrases that adverbially modify 分かっている.

  • 俺にだって is "even I (understand)" or "also I (understand)". だって itself is the same as the one you linked. This に is a particle used with わかる. See this.
  • ある程度 is a very common set phrase, "to a certain degree", "to some extent", "more or less". See this.

当然すべてではないにしろ、俺にだってある程度今の可憐の気持ちはわかっているつもりだ。
I believe (even) I understand some of Karen's current feelings, if not all (of course).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.