In this poem, I want to say "...is the cycle of fall foliage", but I'm not sure if meguri is a good choice. I do not want to use katakana.
。。。は秋の葉の巡り(めぐり)
By the way, I'm still learning this app. Thanks for everyone's help!
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityIn this poem, I want to say "...is the cycle of fall foliage", but I'm not sure if meguri is a good choice. I do not want to use katakana.
。。。は秋の葉の巡り(めぐり)
By the way, I'm still learning this app. Thanks for everyone's help!
So I'm assuming you're trying to express the beautiful redness of 紅葉. In general, 巡り itself is a nice word that is suitable for poetry, but it's strongly associated with "cycling" (i.e. "red, blue, yellow, red, blue, ...", "north, south, north, south, ..." or "winter, spring, summer, fall, winter, ..."). 葉の巡り is not something we usually say, and it's unlikely to suggest 紅葉 because a red leaf never turns back to green. (秋の葉 suggests 紅葉 anyway, but 巡り kind of hinders such an interpretation.) If you want to suggest the color red without directly saying red, how about something like 色づく秋の葉 and 秋に染まる葉?