i'm asking myself what 運を消費していく means?
Context: My penpal won concert tickets and i congragulated him with おめでとうございます！ and he responded with ありがとうございます!!運を消費していく. Unfortunately i had not the time to ask him because he was busy. I looked it up and saw the literal translation is something like consuming luck. Is it an expression, because for me if i understand it correctly it means for i used my luck or something similar, am i right or wrong?