3

In a game manual, there is a description of a rare item that sometimes appears instead of a regular one. The rule determining when this rare item appears is this:

16回に1度、Xのかわりに出現。

In an earlier question concerning the same sentence I got quite a lot of answers with translation. Every answer translates the condition as

Once every 16 times

However I am still not sure whether this means:

  • There is a probability of 1/16 that a rare item appears.
  • The rare item appears every 16th time.

Which one is correct? And, how to express the second one in Japanese?

4

16回に1度

means literally "once per 16 times", but I would understand it as "on average once every sixteen times" (which means a probability of 1/16, i.e. a ratio of 1:15).

"Every 16th time" could be translated

16回ごとに

Here ごと is 毎【ごと】, e.g.

ご利用10回毎に2,000Pプレゼント!
Receive 2,000 points with every tenth use!

(Of course I cannot say how your game is programmed, and every sixteenth time would imply a probability of 1/16, but not the other way around.)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.