I came across these lines in a song (0:59):




As far as I know, ともに means something like "together with," but "together with ten days" doesn't really make much sense.

There's also the less common meaning "both," but again, "both the 10th/ten days, and the die I cast, turned red" doesn't make much sense either.

Am I misinterpreting this? What's going on here?


The speaker is referring to how s/he and another person cast the die together over a period of 10 days. The あなたと is omitted.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.