I am not sure whether or not I have learnt this grammar before. I am reading a book about OpenCV and found a sentence as follows.


The confusing part is the grammar






I know

  • N1をN2とする that means let N1 be N2.
  • NをNa-adjにする or Nをi-adj-stemくする that means making N a condition represented by the adjective.

Is it possible to say the following?


  • Does it really say 「効果に用いる」?
    – user4032
    Aug 11, 2018 at 8:46
  • Would you agree that it makes more sense to parse N2 as 「コンピュータビジョンについての一般的な背景知識」 rather than 「コンピュータヴィジョン」? I'm the very opposite of tech-savvy but I'm pretty sure you don't need computer vision in any capacity to use a software library, while you probably want to have some general background knowledge about the thing the library is made for.
    – goldbrick
    Aug 11, 2018 at 23:44
  • @goldbrick: Yes. You are correct! Aug 12, 2018 at 1:19
  • Oops.「コンピュータヴィジョン」 is just a typo for 「コンピュータジョン」. I didn't intend anything by that change, in case it bothered you.
    – goldbrick
    Aug 12, 2018 at 1:31
  • @goldbrick: I did not notice the typo. No problem. Aug 12, 2018 at 1:39

1 Answer 1


「Noun 1 + に必要{ひつよう}となる + Noun 2」

can only mean:

"Noun 2 (which is) necessary/required for Noun 1"

because「Noun 1 + に必要となる」 functions as a relative clause modifying 「Noun 2」. In other words, between Noun 1 and Noun 2, the latter is the "main" noun of the whole phrase.




"the computer vision (technology) necessary/required for effectively utilizing OpenCV"

For those who are wondering, the 「の」 in 「用いるの」 is a nominalizer, making it possible to treat the phrase 「OpenCVを効果的に用いるの」 just like a noun. That whole phrase is what the questioner is calling "N1".


Is it possible to say the following?


No, it is not possible. 「なる」 and 「する」 mean very different things; therefore, they cannot be used interchangeably. I could not think of an exception.

  • XがYを必要とする。 YがXを必要となる。 Are they equal? Aug 11, 2018 at 14:12
  • ^ 「XがYを必要とする」は「YがX必要だ。/ 必要となる。」に近いですね。。
    – chocolate
    Aug 11, 2018 at 16:24
  • @Chocolate: I don't understand how to read 「YがXに必要だ。/ 必要となる。」. Aug 12, 2018 at 1:17
  • 1
    @Friendly 例えば、「[植物]{しょくぶつ}が[水]{みず}を[必要]{ひつよう}とする」→「水が植物に必要だ」「水が植物に必要となる」とか・・
    – chocolate
    Aug 12, 2018 at 3:30
  • @Chocolate: Thank you. Now I understood what your unusual notation means. Aug 12, 2018 at 4:29

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .