I was doing some JLPT N2 practice and got this question wrong:
スポーツ大会のプログラムはさておき、( )。
a 日程を決めよう
b 準備はすべて整った
c わたしも参加したい
When I saw option "a", I immediately thought that it was wrong, because I thought プログラム and 日程 are the same thing. I thought they both refer to "what happens at what time during the スポーツ大会". さておき connects two different topics of discussion, with the latter being the more important one. Therefore, I concluded that "a" couldn't be the answer.
But "a" is the correct answer! I concluded that プログラム and 日程 must be different somehow. After looking up images of スポーツ大会のプログラム, I found schedules that says what happens at what time, which is expected. But when I google "スポーツ大会の日程", photos of all kinds of sports events come up, making the meaning of 日程 even more mysterious.
Jisho says that 日程 means "schedule; program", which doesn't help in understanding why 日程 and プログラム are different things.