Take for instance the noun,
同棲組 which roughly means a
group living together.
同棲 always have a romantic connotation, or is it possible to use it in a non-romantic sense. For example, to describe a group of friends living together?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
While the main contemporary usage is for non-married people with a romantic affiliation to be 'shacking up' together, this is not 100% definitive (see the Wikipedia page).
Other words exist (一緒に住む、同居) to indicate simple cohabitation, so for all intents and purposes, a romantic link would be implied (Weblio page).
Does 同棲 always have a romantic connotation, or is it possible to use it in a non-romantic sense.
I think it always has a romantic connotation... I've never heard it used in a non-romantic sense.
同棲組 which roughly means a group living together.
I think it's used to refer to "(the kind/group/category of) people who are living with their partner / choose to live with their partner rather than getting married".
For example, to describe a group of friends living together?
I don't think we use 同棲 to describe that...