When I was looking through the Category List on OKWAVE, I found these two listed under the スポーツ・フィットネス (Sports and Fitness) sub-category.

When I looked them up on Weblio, I found that both 武道 and 格闘技 could be translated as “martial arts”.

Is there a difference between these two terms?

1 Answer 1


格闘技 is skills to fight with enemies. 武道 has mentality related to the code of samurai in addition to the skills. For example, boxing is 格闘技 but not 武道.

Not only the skills but also cultivating own character is important in 武道. 柔道, 剣道, 弓道, 相撲, 空手道, 合気道, 少林寺拳法, なぎなた, 銃剣道 affiliated with Japan Budo Association.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.