I was reading a passage about the life of Hideyo Noguchi and found this phrase. The biography said

39ー51歳 黄熱病の研究のため、中・南米に渡り、アフリカにも行く。


My question is, does that mean that Hideyo taught and instructed the local physicians there at Africa or was he taught by those locals?



「~~に当{あ}たる」 here means "to be in charge of (a task)", "to take on (a job)", etc.

Thus, 「現地{げんち}の医師{いし}の指導{しどう}に当たる。」 means:

"He was in charge of training local doctors."

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.