3

I was reading a passage about the life of Hideyo Noguchi and found this phrase. The biography said

39ー51歳
黄熱病の研究のため、中・南米に渡り、アフリカにも行く。現地の医師の指導に当たる。

My question is, does that mean that Hideyo taught and instructed the local physicians in Africa or was he taught by those locals?

1

1 Answer 1

5

「~~に当{あ}たる」 here means "to be in charge of (a task)", "to take on (a job)", etc.

Thus, 「現地{げんち}の医師{いし}の指導{しどう}に当たる。」 means:

"He was in charge of training local doctors."

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .