This question already has an answer here:
Let us pick a Chinese name with differently read kanji:
The possible onyomi are:
リ・ショウドン for Go’on
リ・セイタン for Kan’on
リ・シン(or チン)タン for Tousou’on
Now we open the Japanese Wikipedia to learn which is the correct option and find… リセイドン。 A combination of mismatching readings. Is there a way to predict which 音読み will be implemented in pronouncing the name of a Chinese person written in kanji?