The sentence I am analyzing:

「今じーちゃんとこなんでって…」 "Right now I'm at grandpa's" (source context)

In this case the speaker is on the phone so his speech is casual and fragmented.

I already have an idea of what the sentence means, what I am hoping to understand is:

  • What なんでって is a contraction of?
  • And what it is doing in this sentence grammatically? What nuance does it add?

I know that とこ is a contraction of のところ but what is なんでって, is it なので? I know って is often と or sometimes という but that doesn't seem to make sense in this context, at least to me as a beginner.

This is my first time asking a question on this site, I hope this is okay.

  • I'm really curious as to why my question has over 800 views? I wonder where they came from Jul 31 '18 at 17:52

The actual phone conversation would have gone like this:

Guy: 「あ、おかあさん?オレ。今じーちゃんのとこ。」

Mom: 「なんで(じーちゃんのとこにいるの)?」

Guy: 「なんでって・・ 別{べつ}にィ~~~」

What なんでって is a contraction of?

It is of 「なんで」. This 「って」 is the informal version of the quotative particle 「と」.

「なんでと」 in this context means 「なんでと言{い}われても」or 「なんでと聞{き}かれても」, which would roughly translate to "Why? Because...".

And what it is doing in this sentence grammatically? What nuance does it add?

「と/って」 here introduces the speaker's intention of replying to the question asked by the other person. The question here is of course "Why are you at your grandpa's place?" asked by Mom to which the son replies 「別にィ~~」 ("No reason.")

  • Oh; I see! I was interpreting it all as one sentence and thought that なんで meaning 'why' did not fit here because of that. Now I get it! Thank you for your help! Jul 30 '18 at 7:57

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.