3

朝の時間が、思考にとって黄金の時間であるのも、頭の工場の中がよく整頓されて、動きやすくなっているからにほかならない。

外山さんの「思考の整理学」から。

タイトルの通りに、ここの「であるのも」は「であるし」のかたい言い方ですか?後、この「であるのも」の「の」は説明する意味ですか?

1 Answer 1

3

その「の」は、 nominalizer です。「朝の時間が思考にとって黄金の時間である」を名詞句の形に変えて、主語として使えるようにしています。

わかりやすくするために、埋め込まれた文にカッコを補うと、

『朝の時間が、思考にとって黄金の時間である』のも、『頭の工場の中がよく整頓されて、動きやすくなっている』からにほかならない。

全体の文は、

[文A]のも、[文B]からにほかならない。

という形で、  

[文A]のは(も)、まさに[文B]からだ。
"The reason for [Sentence A] is nothing other than [Sentence B]."
"It is only because [Sentence B] that [Sentence A]."

というような意味です。少し補って、

『朝の時間が思考にとって黄金の時間である』というのも、まさに『頭の工場の中がよく整頓されて動きやすくなっている』{からです。/ ということが理由です。}

のように言い換えることもできます。

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .