I'm reading this article about Ashimo the robot made by Honda and I don't understand the use of ため in this sentence. I have usually seen ため followed by the particle の or に, but in this case no particle is following it. Why is that? How is ため being used here?
I know ため can mean 'the benefit of' and the の or に give direction of who/what is getting the benefit, so I believe something similar is going on here. I'm assuming ため is pointing back to the portion about Ashimo, but I'm not sure.
アシモは2本の足で歩くことができて、高い技術を使っているため、世界が注目しました
Ashimo has the ability to walk using 2 legs and this is due to the use of expensive technology which the world has noticed