I heard そうよ存外怖くはないわ in a song, but I don't get the meaning of そうよ.


そうよ just means "That's right" or "Yes" (or sometimes "No" in a negative sentence). そう means "so" or "that way", and よ is a sentence-end particle (sounds feminine because it directly follows a noun).

If this is taken from this song, this そうよ is simply used to emphasize 怖くはない — "No, I'm not afraid". (Please always try to include the link to the original song; it's often difficult to interpret a line from a song unless we have the whole context.)

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.