Now, I try to brush up my vocabulary in Japanese.
In dictionary, both 義務 and 本分 mean "duty". Is there any differences in usage?
And can I use 本分 instead of 義務 in following sentence?
私の公の行為を当局者以外に説明する義務はないと思う.
with regards,
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community国民には納税の義務がある
船長は自分より先に全ての客を避難させる義務がある
学生の本分は学ぶことである
Using 本分 in your example is completely wrong.