2

I am trying to remember how to say things such as 1 cup of water per 3 cups milk, but in a more ambiguous manner.

Is it along the lines of 1分水の3分牛乳 but with 1(smaller part)の(bigger part)? If I want to address the bigger part first as I do in the following example, can I relate it in the same fashion of bigger thing as a topicは(smallerの分)を(some stuff)?

specifically:

表で一般のプロットにプロットの分を題名を作ってあげられます。

I want to say for the regular plots in a table, you can create titles for the smaller/sub plots.

2

1 cup of water per 3 cups milk

There are various ways to say as follows for the above example. We usually say bigger part first.

  1. 牛乳{ぎゅうにゅう}3カップに水{みず}1カップの割合{わりあい}
  2. 3カップの牛乳[当]{あ}たり1カップの水
  3. 3カップの牛乳に対{たい}して1カップの水
  4. 牛乳3に水1の割合
  5. 牛乳3、水1の割合
  6. 牛乳1カップに水[1/3]{さんぶんのいち}カップ

specifically: 表で一般のプロットにプロットの分を題名を作ってあげられます。 I want to say for the regular plots in a table, you can create titles for the smaller/sub plots.

We cannot answer your above question. Please express it a little more accurately.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.