I meant to gather more examples before posting this question, but here we go. These are some lines out of various Ghibli movies I saw last weekend.

わからないは - when asked to take a guess about something
いないは - after looking for someone in a specific place

I realize this is casual and may not be strictly grammatically correct. Still I wonder what's the reasoning behind these type of sentences. It's not difficult to understand what they mean, but why は? How would a native speaker justify the particle? And if someone can tie it to some formally correct version of the sentences that would be great!


As a sentence-final particle, it's , not . See more about in this post and this post.

  • Thank you, simple as that. :) I have not come across わ as a particle in my studies yet. – gibbon Jun 26 '12 at 21:52
  • @gibbon, neither did I, it was something I just learned from hearing people use it :) – silvermaple Jun 26 '12 at 23:04

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.