よろしくお願いします。 I am writing a scene (in English, with occasional Japanese for flavor and difficult-to-translate terms) where a rather androgynous woman is in a Tokyo department store, speaking with a store clerk. She is dressed in a fairly masculine fashion, and binding her breasts; her voice is more feminine than masculine, but not unambiguously so.
This character will be speaking with the appropriate level of formality, customer to store employee, and wishes to make it clear, in these circumstances, that she is a woman. I am wondering if she can choose a pronoun toward that end.
Looking at Wikipedia’s list, I don’t see a formal first-person pronoun used only by women. わたし is only feminine in informal speech; あたし is always informal. Is there no good way for her to convey her gender with the pronoun? If there’s no really good choice, is there a least-bad choice?