I'm reading a book titled ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか, and I came across this sentence:


on the first page. I'm having trouble understanding the いざ出陣. I have a feeling that it's implying something like "register your name in the guild and get ready for battle". When I searched 出陣 on jisho.org it kind of threw me off on my original meaning.

If this wasn't from an anime novel, what would be the most common way to say what they wanted? Would it be something like 軍隊が出る?


1 Answer 1


From a comment by ericabeno:

戦い・試合に出ること to head out for battle, deploy

Japanese definition from 大辞泉.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .