4

Why do they read as Ichibanboshi? Isn't the Kunyomi of 星 is hoshi? Moreover, why do 星 is read with Kunyomi? Isn't supposed to be read with it's Onyomi considering that 一番星 is a bunch of kanji without any okurigana?

3

It's been explained a bit in the comment replies already, but...

Why do they read as Ichibanboshi? Isn't the Kunyomi of 星 is hoshi?

As mentioned, this is "rendaku" in action. In compound words (such as 一番星), the later words sometimes have their first kana become accented. There are many such words. There are some rules that guide whether a word is rendaku'd or not, but it's hard to be sure. At the end of the day, you have to just get a feel for it and memorize the words.

why do 星 is read with Kunyomi? Isn't supposed to be read with it's Onyomi considering that 一番星 is a bunch of kanji without any okurigana?

The guideline that a "bunch of kanji without any okurigana" should be read using onyomis is not a bad rule of thumb, but there are many many many exceptions. Again, at the end of the day, you just have to get a feel for it, and memorize the words.

Sorry for possibly disappointing answer. Basically, you just have to accept it.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.