I have already passed N2 exam, but I can't understand this sentence...


Please laugh away by "どんなに Let's change it" ?? It doesn't make much sense??


1 Answer 1


I'm assuming this is from L'Arc~en~Ciel's "I'm so happy" lyrics

どうやら つけが廻ってきたようだ
それでもあなたよ どうか悲しまないで

To understand it, I think it would help to include the previous line too. With this context I would say it means

But you, don't be sad
Keep laughing no matter how much things change

The 変わっていこうと is the volitional form of 変わっていく, but that doesn't necessarily mean that it means "let's do" something, it can also be used of inanimate things.
For example, in the sentence
No matter how good their technique is, amateurs are still amateurs
the subject is technique.

  • It sounds like it has similar meaning to どんなに変わっても笑い飛ばしてよ ? Do you have any grammar reference on this usage of volitional form? I want to learn more about it. I always thought volitional form implies some kind of "intention" of the speaker, so it's weird to see it used with inanimate things.
    – user30033
    May 24, 2018 at 8:34
  • japanesetest4you.com/flashcard/… This one??
    – user30033
    May 24, 2018 at 8:57
  • That's the one! Since I'm not a grammarian, I'm not sure if "volitional" is technically the correct term. I just know that it follows the same rules of conjugation.
    – By137
    May 24, 2018 at 9:13

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .