1

やっぱりゆきのさんにはもったいないな

I think it means 'You are not worthy of Yukino-san'

Is this correct?

0

1 Answer 1

1

「ゆきのさんにはもったいない」 would be "(Someone/something) is too good for Yukino-san" → "Yukino-san is not worthy (of someone/something)".

"You are not worthy of Yukino-san" would be 「ゆきのさんはあなたにはもったいない」, "Yukino-san is too good for you."

1
  • だ~ This is so confusing....
    – chocolate
    Commented May 20, 2018 at 7:24

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .