2

やっぱりゆきのさんにはもったいないな

I think it means 'You are not worthy of Yukino-san'

Is this correct?

2

「ゆきのさんにはもったいない」 would be "(Someone/something) is too good for Yukino-san" → "Yukino-san is not worthy (of someone/something)".

"You are not worthy of Yukino-san" would be 「ゆきのさんはあなたにはもったいない」, "Yukino-san is too good for you."

  • だ~ This is so confusing.... – Chocolate May 20 '18 at 7:24

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.