2

やっぱりゆきのさんにはもったいないな

I think it means 'You are not worthy of Yukino-san'

Is this correct?

2

「ゆきのさんにはもったいない」 would be "(Someone/something) is too good for Yukino-san" → "Yukino-san is not worthy (of someone/something)".

"You are not worthy of Yukino-san" would be 「ゆきのさんはあなたにはもったいない」, "Yukino-san is too good for you."

  • だ~ This is so confusing.... – Chocolate May 20 '18 at 7:24

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.