I want to translate this sentence "ウチらの好きな男子同士なんだからさ!",but i don't understand "同士な"'s mean Help me

marked as duplicate by naruto words May 10 '18 at 5:31

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

  • 1
    ~同士 is a noun which is also called a "no-adjective". It can take な in various situations, especially before "explanatory の". Please read the linked article. – naruto May 10 '18 at 5:43

Browse other questions tagged or ask your own question.