1

"新しくなったトイレの内側の壁には、フクロウなどの動物のほか自動車が色鮮やかに描かれ、近くにある池袋第二保育園の園児がイメージなどを考え、区内で活動するクリエイターのグループが仕上げました。"

I don't understand because フクロウなどの動物のほか is followed by 自動車 without any link between them so I don't know how we can be certain of the meaning ...?

2

in this case, ほか, or rather, のほか is being used as "in addition to" or "as well as". "owls and other animals, as well as vehicles/automobiles"... or "owls and other animals, in addition to vehicles/automobiles"

  • I see but what about the rules of usage ? Because when it's "のほか" it's a noun so I don't understand why we can follow it by another noun without particles etc ? – Jirei Apr 28 '18 at 18:23
  • "のほか " is a connective phrase, used to say that two separate things should be considered together. As such, it IS the particle. Connecting two nouns, in this case. – ericfromabeno Apr 28 '18 at 18:55
  • Ah yes, I've just found のほかに being used similarly, how to know when the に is necessary ? @ericfromabeno ? – Jirei Apr 28 '18 at 18:59
  • sorry for my previous comment, if anyone was trying to follow this... I wrote it, edited it, then edited it again another 2 or 3 times... so... I'm done editing now. -_-... – ericfromabeno Apr 28 '18 at 19:00
  • 2
    how to know when the に is necessary 「フクロウなどの動物のほか自動車が色鮮やかに描かれ‥」「フクロウなどの動物のほかに自動車が色鮮やかに描かれて‥」この場合は、どちらでもいいような気が・・。「のほか」は、「のほかに」より文語的ですよね。 – Chocolate Apr 29 '18 at 4:48

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.