Context:
Person A, has just left to look for persons B, and it would be bad if she met them. Person C comments on this saying:
まずいな。 今彼女にBたちの所に行かれては……!
There are two things that kinda confuse me. For one why is both A (彼女) and B marked with に. I'd think it would be used primarily as a location but here it's used with the subject/doer.
I guess it could indicate on which is いく being performed since it's passive.
Or, given 今 it might be be to make 今彼女 into an adverb of a kind. So it would be: "If she goes to Bs as she is now..."
Second thing is ては bit. I'm guessing て here is to chain into a outcome verb. So this is IF.