1

セクハラを受けて思った、社長はかっこいい (link to the article)

What is the meaning conveyed by the use of the て-form of 受ける followed by 思った?

I know that titles of article have generally an unusual wording but I want to understand the logic behind this use of verbs.

2

The full sentence should be セクハラを受けて、社長はかっこいいと思った。It seems like the writer would like to emphasize the sentence "社長はかっこいい". This is not a natural sentence structure that we use in daily conversation or writing. The writer deliberately omitted the connection (the reason) between these 2 things, and attract people to read the passage.

The て form here is only used to show that she セクハラを受けた and then 社長はかっこいいと思った. It is like ドアを開けて、部屋に入る. The て is used to connect 2 actions in sequence.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.