I’ve encountered this sentence in a novel:
Followed by some instructions what to do after the speaker’s death.
What is puzzling me is the
よいか at the end. From the context and also from some translations I’ve found, this would mean something like “Listen!”:
I can’t be saved any more. So listen, [name]…
That would make perfect sense. But I am unable to figure out, how can this
よいか carry such meaning. What is it composed of actually? Is the
よい the plain old
良い and the
か is a particle? Even if so, how come that connected this way it becomes a call for an attention?
Even though looking up
よい is almost hopeless, all the other possible meanings are fit even worse.