A person says these phrases:
嫌ではないです(it's not disgusting)
というか... (I mean...)
どっちかっていうと (If I had to choose) - /I'm not sure about this translation I made here/
...気持ちいいし (and it feels good?)
I know し means "and", "in addition", "what's more", etc but I don't know why is at the end of this sentence since there's no enumeration or additional comment. Perhaps I misunderstood something in my translation?