9

I know I can say ときどき for sometimes and よく for often, but would よくじゃない be a correct way to say “not often”? If not, how would one say “not often”?

  • 2
    Are you asking about constructing a sentence such as "I don't often eat cake", or are you asking about a short response to a question e.g. "Do you eat cake?", "Not (very) often", that avoids repeating the verb? – user3856370 Mar 31 '18 at 10:40
  • It'd rather sound like "not 'often'", or you repeat the word "often" they said and negate it. – broccoli forest Mar 31 '18 at 15:10
9

While 「よくじゃない」("Not often."), all by itself, might actually be uttered by some in very informal conversations, it would also be considered to be fairly sloppy speech by others. It sounds kind of curt all by itself.

I would recommend that you add a little word or two to it to avoid that and say instead:

・「よくじゃないけどときどき・・」

・「よくではないけどたまに・・」

・「よくってわけじゃないけど(たまには)・・」

You would sound like a much better conversationalist if you said one of the above instead.

6

“not often” is usually translated as "あまりしない". I don't think "よくじゃない" is common phrase. However, when you are asked "よく旅行する?", it wouldn't be unnatural that you answer like "よくじゃないけど、たまに。".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.