Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.
Can you help me with this simple translation?
この正確な瞬間に Should be something like in this very moment or at this exact moment
私が生きている Should be something like I'm alive
Is it correct? Can you confirm it?
kono seikaku na shunkan ni
At this exact moment
watashi ga ikiteru
I am alive
looks like you have the translation pretty accurately done. you could use the word "precise" instead of "exact", but that's a matter of synonymous choices... What you've decided on, works fine.
Required, but never shown